SSブログ

Catalabutte カタラブット [吹奏楽]

インターネットからダウンロードした「バレエ 眠れる森の美女」のオーケストラスコアは、アメリカ合衆国の出版社のものみたいなのだけど、

音楽用語はイタリア語がもとなのだろうし、
チャイコフスキーだからなのか、ロシア語らしき注釈みたいな記載があるし、
そのロシア語で書かれたコメントを訳したものらしき、たぶんフランス語と思われる記載があるし、

という感じで、いくらインターネット翻訳があるとはいっても、なかなかわかりづらかったりした。

そんな中で、最初に混乱したのが、
「Catalabutte」

グーグル翻訳とかで入力しても、「カタラブット」とみたいにカタカナ読みが出てくるだけだったりした。
いや、だから、読みが知りたいんだけど、と、心の中でツッコミを入れてみるのだけど、
固有名詞という発想が出てこなくて、すっきりしないまま状態だった。

まあ、いろいろな解説を読んでいくと、
Catalabutte=カタラブット=儀典長(宮廷行事の準備責任者)みたいなことがわかっていった。

とはいえ、人物名なのか役職名なのか(つまり、「水野忠邦」なのか「老中」なのか)は、今もわからないけど。

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽